Goto GTC...

 

 

 

CONDITIONS GÉNÉRALES DE COMMERCE

V1-2024

ci-après dénommées « Conditions Générales »

 

le

CODE ALPHA GmbH

Mittelstr. 15

35274 Kirchhain

ci-après dénommé « CA »

 

Les présentes Conditions Générales ont été traduites, à notre connaissance, sur la base de la version originale allemande. En cas de litige, seule la formulation des Conditions Générales en langue allemande sera utilisée pour clarifier la situation juridique.

 

§1 Champ d’application

  1. Les conditions générales s’appliquent à toutes les relations commerciales actuelles et futures et, dans leur version actuelle, deviennent automatiquement partie intégrante de chaque transaction de biens et de services.
  2. La version actuelle des Conditions générales entre en vigueur dès sa publication sur le site Internet code-alpha.de et/ou sur l’eShop qui y est lié.
  3. Des conditions générales ou des compléments contractuels divergents, contradictoires ou supplémentaires, indépendamment de leur connaissance, ne feront pas partie du contrat sans accord écrit exprès.

§2 Conditions

  1. Utilisateur – brièvement ci-dessous« Utilisateur »
    Un utilisateur au sens des Conditions Générales est toute personne physique qui conclut une transaction juridique avec CA dans un but qui ne peut être attribué à une activité professionnelle commerciale ou indépendante, qu’il existe ou non une relation de travail parallèle avec une entreprise.
  2. Entrepreneur ou partenaire – en bref ci-dessous« Partenaire »
     L’entrepreneur ou l’associé au sens des Conditions Générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui conclut une transaction juridique avec CA dans l’exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante et qui a un contrat de garde/de société en cours avec CALIFORNIE.
  3. Client(s) – ce qui suit brièvement« Client »
    Le(s) Client(s) au sens des Conditions Générales sont à la fois utilisateurs et partenaires.
  4. L’AC et les utilisateurs ou l’AC et les partenaires ou l’AC et le(s) client(s) seront désignés ci-dessous comme :« Des soirées » désigné.
  5. Sous forme écrite
    « Sous forme écrite » désigne la transmission d’un message sous forme de lettre, l’envoi d’un e-mail à l’adresse e-mail enregistrée ou fournie par le client ou via une transaction de dialogue en ligne claire (par exemple dans le CA eShop) avec mise à disposition électronique du message contenu.

§3 Conclusion du contrat

  1. La présentation des produits dans la boutique en ligne ainsi que dans les médias en ligne, les catalogues et les brochures commerciales de type catalogue ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais plutôt une simple invitation à commander.
  2. Si les produits sont des systèmes de recharge (possibilité d’acheter des emballages de recharge spéciaux pouvant être combinés avec un système d’emballage de base/support réutilisable), la compatibilité de l’emballage de recharge avec les systèmes d’emballage de base/support achetés précédemment n’est pas garantie. pour l’emballage de recharge est une caractéristique garantie du produit.
  3. Toutes les offres de CA en ligne (site Web et eShop), par téléphone et par écrit sont susceptibles de changer. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des changements de forme, de couleur et/ou de poids dans des limites raisonnables.
  4. Le respect à court terme des exigences légales et des réglementations en vigueur concernant l’expédition, les propriétés du produit, les ingrédients ou les tailles et quantités de remplissage ont toujours la priorité et ne constituent pas un défaut si le produit ou la prestation est adapté en conséquence.
  5. Avec leCommande un produit arriveOffre de contrat à CA et le client déclare de manière ferme qu’il souhaite acheter les marchandises commandées.
  6. CA est en droit d’accepter l’offre de contrat contenue dans la commande dans un délai de deux semaines après réception. L’acceptation peut être déclarée soit par écrit, soit par la livraison de la marchandise au client.
  7. LeConclusion du contrat est soumis à une livraison correcte et dans les délais par nos fournisseurs. Ceci ne s’applique que dans le cas où CA n’est pas responsable de la non-livraison, notamment si une opération de couverture congruente a été conclue avec les fournisseurs.

§4 Réserve de propriété

  1. Lorsqu’un contrat est conclu avec les utilisateurs, les marchandises restent la propriété de CA jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.
  2. Lors de la conclusion d’un contrat avec des partenaires, CA se réserve la propriété des marchandises jusqu’à ce que toutes les créances du partenaire résultant de la relation commerciale soient entièrement réglées.
  3. Le partenaire est autorisé à revendre les marchandises dans le cadre de ses activités commerciales normales. Dès la conclusion du contrat, il cède à CA toutes les créances nées de la revente à hauteur du montant de la facture. Dans le cadre de cette mission, le partenaire est autorisé à recouvrer ses créances contre des tiers sur la vente des marchandises de CA. CA se réserve le droit de recouvrer lui-même la créance dès que le partenaire ne remplit pas correctement ses obligations de paiement. Cette mission complète l’obligation du partenaire de remplir ses obligations contractuelles envers CA.
  4. Le client est tenu de traiter la ou les marchandises avec soin.
  5. Le partenaire est tenu d’informer immédiatement CA de tout accès de tiers aux marchandises, par exemple en cas de saisie, ainsi que de tout autre dommage ou destruction des marchandises.
  6. Le partenaire doit informer immédiatement CA de tout changement d’adresse de convocation.
  7. CA est en droit de résilier le contrat et d’exiger la restitution de la marchandise si le client se comporte en violation du contrat, notamment en cas de retard de paiement ou en cas de violation d’une obligation selon les paragraphes 3, 4 et 5 de cette disposition.

§5 Droit de rétractation/droit de retour/réclamations

  1. En principe, les livraisons de marchandises pour lesquelles un contrat a été conclu entre un partenaire et CA conformément au paragraphe 3 ne peuvent pas être annulées ni les marchandises reprises.
  2. Les utilisateurs selon le §2 disposent d’un droit de rétractation conformément aux dispositions légales s’ils sont citoyens d’un État membre de l’Union européenne et que la livraison a lieu dans l’un des États membres. Si, en tant qu’utilisateur, vous faites usage de votre droit de rétractation conformément au §5.2, vous devrez supporter les frais de retour habituels. Par ailleurs, pour les citoyens d’un Etat membre de l’Union Européenne, le droit de rétractation est régi par des règles qui sont détaillées en annexe aux Conditions Générales sous le titre « instructions d’annulation ». Si un utilisateur n’est pas citoyen d’un État membre de l’Union européenne selon le §2 ou si le lieu de livraison est en dehors de l’Union européenne, il renonce expressément à toute forme de révocation lors de la conclusion d’un contrat d’achat, que ce soit en vertu du droit européen ou en vertu de la loi nationale de son pays d’origine./pays de livraison.
  3. CA est en droit d’accepter les demandes d’échange de partenaires dans le cadre de commandes ultérieures en guise de geste de bonne volonté au sens d’un règlement au cas par cas, à condition que la valeur des marchandises échangées ne dépasse pas 10 % de la nouvelle valeur de la commande et la livraison des marchandises à échanger remonte à moins de 6 mois.
  4. Les réclamations concernant les marchandises seront échangées gratuitement par nos soins, sans aucune condition, sous réserve d’un contrôle par le service d’assurance qualité CA et, si nécessaire, d’un contrôle par les fournisseurs. Nous nous réservons un délai maximum de 30 jours pour l’inspection, à compter de la réception de la marchandise chez CA.
  5. Les retours clients ne peuvent être enregistrés et coordonnés que via le portail de service électronique sur le site Internet ou dans l’eShop. Les retours effectués directement par les clients ne seront pas acceptés.

§6 Transmission des produits

  1. Le partenaire ne peut revendre les marchandises qu’en quantités domestiques normales à des clients finaux non commerciaux. La revente à des partenaires commerciaux en Suisse et à l’étranger, que ce soit pour utilisation ou revente, est expressément interdite.
  2. Les partenaires ne peuvent transmettre la marchandise à un autre partenaire (revendeur, conseiller spécialisé, institut cosmétique) que si ce partenaire reprend l’ensemble de la gamme, y compris le présentoir et le testeur, et entre dans la relation commerciale en tant que successeur légal en concluant au préalable un contrat de garde avec CA. . Dans le cas contraire, nous nous réservons le droit de ne pas exécuter les commandes du successeur légal. CA est libre de décider du contrat de garde et n’est pas obligé de fournir des raisons à l’ancien ou au nouveau partenaire.
  3. Les partenaires ne sont autorisés à vendre des produits sur Internet qu’avec l’accord préalable de CA dans le cadre du « Depot & Partner Agreement ».
  4. Les utilisateurs ne peuvent revendre les produits à des utilisateurs non commerciaux via des plateformes Internet que dans des cas individuels.

§7 Prix/échéance/paiement

  1. Sauf indication contraire lors de l’acceptation du contrat, le tarif en vigueur de CA s’applique. Ces prix sont fermes et s’appliquent départ usine. Les prix pour les partenaires sont nets majorés des tarifs légaux. Taxe de vente et pour les utilisateurs bruts y compris statutaires. Taxe de vente indiquée.
  2. La liste de prix actuelle entre en vigueur dès sa publication sur le site Internet code-alpha.de et/ou sur l’eShop qui y est lié.
  3. Les prix individuels affichés pour les articles dans CA eShop s’appliquent également comme liste de prix. Dans la mesure où les prix ici et dans les listes de prix publiées se contredisent, les prix individuels affichés pour les articles dans le CA eShop prévalent.
  4. CA se réserve le droit de ne pas publier de listes de prix à titre récapitulatif et d’afficher ses prix aux clients exclusivement via l’eShop.
  5. Les prix des marchandises incluent les frais de port calculés à la fin de l’opération de vente, avant le paiement, en fonction de la quantité, du poids et du pays de destination.
  6. Les produits CA ne peuvent être commandés que via le CA eShop.
  7. Les produits CA ne peuvent être obtenus que par expédition et via le prestataire de services d’expédition choisi par CA.
  8. Les clients paient leurs marchandises exclusivement par voie électronique.
  9. Les crédits résultant des réclamations sont uniquement effectués par voie électronique sur le moyen de paiement d’origine.
  10. Sauf accord contraire dans un contrat individuel, les partenaires sont tenus de payer le prix d’achat immédiatement après la commande (paiement électronique dans l’eShop).
    Si un délai de paiement différent et plus long a été convenu, tout retard d’acceptation par le partenaire sera à sa charge.
    L’approbation du recouvrement des créances par CA ou par les prestataires de services de paiement mandatés par elle via le moyen de paiement électronique enregistré est une condition préalable à toute transaction de commande.
    Passé ce délai, le partenaire sera automatiquement en demeure de paiement sans qu’il soit nécessaire de procéder à un rappel séparé. Il doit s’assurer que les moyens de paiement sont convenablement couverts. En cas de défaut, des intérêts seront facturés sur la créance au taux d’intérêt légal.
  11. Les clients n’ont droit à une compensation que si les demandes reconventionnelles sont légalement établies, sont prêtes à être statuées ou sont incontestées. Le client ne peut exercer un droit de rétention que si sa contre-prétention repose sur la même relation contractuelle.

§8 Commandes

  1. Pour les partenaires, la base d’une première commande est l’acceptation de l’offre de base complète avec tous les produits de CA avec tous les présentoirs, affiches et autres supports de vente nécessaires.
  2. Les partenaires peuvent proposer des produits à utiliser dans le cadre de services cosmétiques – ce qu’on appelleProduits d’armoire – commandez dans des quantités qui correspondent clairement à la taille du site du partenaire. CA est libre d’évaluer ces quantités et n’est pas tenu d’en apporter la preuve au partenaire. Les produits du cabinet sont spécialement marqués et ne peuvent pas être revendus aux utilisateurs.

§9 Livraison et transfert des risques

  1. En dehors des jours fériés dans les Länder allemands de Hesse et de Basse-Saxe, la commande du client sera expédiée immédiatement après l’acceptation du contrat, au plus tard dans les 48 heures. Le client sera immédiatement informé de tout article qui pourrait ne pas être disponible.
  2. L’expédition est effectuée par un prestataire de services d’expédition.
    Les envois urgents peuvent être expressément marqués comme tels par le client et, si la commande est reçue avant 12h00, seront livrés le jour ouvrable suivant moyennant des frais express, sous réserve du respect par le prestataire de livraison de la promesse de livraison.
  3. CA n’est pas responsable des retards de livraison causés par le prestataire de services d’expédition ou dus au retard d’acceptation par le client. Comme preuve de l’expédition contractuelle par CA, les notifications électroniques d’expédition du prestataire de services d’expédition, qui sont fournies au client dans l’eShop et/ou par e-mail, ainsi que la sélection du tarif d’expédition correspondant par le prestataire de services d’expédition par CA. sont suffisants.
  4. Avec le processus d’expédition proposé exclusivement par CA, le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle est transféré lorsque la marchandise est remise à un transporteur approprié (§ 447 BGB).
  5. Une preuve de livraison peut être demandée sous 30 jours sans frais supplémentaires via le portail de service CA ou l’eShop. Passé ce délai, notre obligation de fournir une preuve de livraison expire.

§10 Limites de responsabilité

CA est responsable envers le client de toutes les demandes contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris les demandes délictuelles de dommages et intérêts et de remboursement des frais comme suit :

  1. CA est entièrement responsable pour toute raison juridique en cas d’atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, au corps ou à la santé, sur la base d’une promesse de garantie et sur la base d’une responsabilité obligatoire telle que celle prévue par la loi sur la responsabilité du fait des produits.
  2. Si CA manque par négligence à une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, à moins qu’il n’y ait une responsabilité illimitée conformément à la disposition ci-dessus. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose à CA en fonction de son contenu afin d’atteindre l’objet du contrat, dont l’exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.
  3. Les règles de responsabilité ci-dessus s’appliquent également en ce qui concerne la responsabilité de CA à l’égard de ses agents d’exécution et de ses représentants légaux.
  4. Dans le cas contraire, la responsabilité de CA est exclue.

§11 Garantie pour défauts matériels

  1. CA paiera les défauts de l’article acheté, à sa seule discrétion, soit en livrant des marchandises sans défaut, soit en éliminant le défaut des marchandises (exécution ultérieure). Si le défaut de la marchandise ne peut être corrigé, le client peut, à sa discrétion, demander une réduction du prix d’achat ou se retirer de l’achat de la marchandise concernée.
  2. Les partenaires doivent signaler par écrit les défauts évidents à CA via le portail de services ou l’eShop dans les deux semaines suivant la réception de la marchandise. Dans le cas contraire, l’exercice de droits à garantie est exclu. Le partenaire assume l’entière charge de la preuve pour toutes les exigences en matière de réclamation, en particulier pour le défaut lui-même, pour le moment où le défaut a été découvert et pour la rapidité de la réclamation.
  3. Pour les partenaires, le délai de prescription pour les recours en garantie est d’un an à compter de l’expédition de la marchandise.
  4. Si le client choisit de résilier le contrat en raison d’un défaut matériel après l’échec de l’exécution ultérieure, il n’a droit à aucune demande de dommages-intérêts en raison du défaut. Si le client choisit une compensation après l’échec de l’exécution ultérieure, la marchandise restera chez le client si cela est raisonnable pour lui. L’indemnisation est limitée à la différence entre le prix d’achat et la valeur de la marchandise défectueuse. Ceci ne s’applique pas si CA a provoqué frauduleusement la rupture du contrat.
  5. La qualité des marchandises n’est généralement considérée comme convenue que par la description du produit de CA, que CA affiche expressément comme description du produit dans l’eShop dans le cadre de la transaction de vente, l’imprime sur les marchandises ou la met expressément à disposition comme description du produit. sur Internet via un QR code sur la marchandise. Les déclarations publiques, les éloges ou la publicité du fabricant ne constituent pas une déclaration contractuelle sur la qualité des marchandises.
  6. Le client ne bénéficie d’aucune garantie au sens juridique de la part de CA.

§12 Événements – Voyages – Frais d’annulation

  1. Pour les événements et les services de voyage, CA agit en tant qu’intermédiaire de services individuels (par exemple vols, hébergement, événements, événements, transferts) entre le client et l’organisateur ou le prestataire de services concerné. En cas d’inscription, CA informe le client sur les différents prestataires des services événementiels et de voyage, de sorte qu’un contrat négocié soit conclu entre le client et le prestataire effectif d’un service événementiel ou de voyage, pour lequel seuls les tarifs, transports et les conditions générales s’appliquent. Les conditions de voyage des prestataires de services concernés s’appliquent. CA agit uniquement dans un rôle d’intermédiaire et de recouvrement de créances pour ces prestataires.
  2. L’inscription est conclue lorsque CA reçoit le règlement de l’intégralité du montant.
  3. Si vous annulez votre inscription à un événement ou à un voyage jusqu’à 30 jours avant la date de l’événement, aucun frais d’annulation ne sera facturé. En cas d’annulation entre 29 et 14 jours avant la date de l’événement, des frais de traitement de 50 % des frais de participation seront facturés. Si vous annulez plus tard, la totalité des frais de participation sera facturée.
  4. L’annulation doit être écrite. Il est possible de nommer un participant remplaçant à tout moment.
  5. S’il n’est pas possible d’organiser l’événement en raison d’un faible nombre de participants, les participants en seront immédiatement informés et les frais de participation déjà payés seront remboursés. Si l’obstacle réside dans une perturbation du lieu de l’événement ou dans des cas de « force majeure » (cas tels que guerre, révolutions, grèves, catastrophes naturelles ou pandémies hors de notre sphère d’influence), l’événement peut être reporté une fois à un autre. une date alternative, jusqu’à 6 mois après la date initiale, est considérée comme appropriée. Dans ce cas, les frais d’événement déjà payés ne seront pas remboursés. D’autres réclamations sont exclues, sauf si elles sont fondées sur un comportement intentionnel ou une négligence grave de la part de CA, des prestataires de services ou d’autres agents d’exécution.
  6. À moins qu’il ne s’agisse d’obligations essentielles découlant d’une relation contractuelle directe au sens d’une prestation contractuellement due par CA en tant que prestataire de services, nous ne sommes responsables que des dommages qui sont manifestement fondés sur un manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation de la part de CA.
  7. Dans des cas exceptionnels, des modifications de l’événement ou du programme de voyage, de la date de l’événement, du contenu, des participants ou du lieu de l’événement sont réservées dans une mesure raisonnable, à condition que le caractère original de l’événement ne soit pas affecté.

§13 Dispositions finales

  1. Il s’agit uniquement de la loi de la République fédérale d’Allemagne. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’appliquent pas.
  2. Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le for exclusif pour tous les litiges nés du présent contrat est le siège social de CA. Il en va de même si le client ne dispose pas d’un for général en Allemagne ou si son lieu de résidence ou de résidence habituelle n’est pas connu au moment de l’introduction de l’action.

§14 Clause de divisibilité

Si certaines dispositions de la relation contractuelle avec le client, y compris les présentes conditions générales, s’avéraient ou devenaient totalement ou partiellement invalides, cela n’affecterait pas la validité des autres dispositions. La réglementation totalement ou partiellement inefficace devrait être remplacée par une réglementation dont le succès économique se rapproche le plus possible de celui de la réglementation inefficace.

 

CODE ALPHA GmbH

Kirchhain, le 21 mars 2024

 

ACCESSOIRES
Droit de rétractation
Exemple de formulaire d’annulation


DROIT DE RÉTRACTATION

1. Droit de rétractation et exclusions

En tant qu’utilisateur, conformément à l’article 2 des conditions générales, vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans indication de motifs si vous êtes citoyen de l’Union européenne et que la livraison est effectuée dans un État membre de l’Union européenne.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n’est pas le transporteur avez pris possession de la marchandise.

Afin d’exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter, Code Alpha GmbH – Mittelstr. 15 – 35274 Kirchhain –service@code-alpha.de – www.code-alpha.de, vous informer de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d’une déclaration claire. Pour un traitement rapide, veuillez sélectionner de préférence notre zone de service sur le site Internet et dans l’eShop. Si vous utilisez cette possibilité, nous vous enverrons immédiatement une confirmation (par exemple par e-mail) de la réception d’une telle révocation. Vous pouvez également révoquer votre consentement en envoyant une lettre ou un e-mail en utilisant le modèle de formulaire d’annulation ci-joint, bien que cela ne soit pas obligatoire.

Afin de respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de votre exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

Les produits cosmétiques étant des denrées périssables pour lesquelles les dispositions légales interdisent de les proposer à la vente ou de les réutiliser après ouverture de l’emballage ou du sceau du produit, l’utilisateur renonce au droit de les utiliser conformément à l’article 2 des Conditions générales. après l’ouverture de l’emballage ou du sceau du produit et l’enlèvement et la contamination du produit qui en résultent, le droit de rétractation.

2. Conséquences de la révocation

Si vous annulez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du choix d’un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons) à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose de différent n’ait été expressément convenu avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés du fait de ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue.

Vous devez restituer la marchandise immédiatement et en tout état de cause au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous notifiez votre résiliation du présent contrat à l’adresse suivante :CODE ALPHA GmbH – Mittelstr. 15 – 35274 Kirchhain. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l’expiration du délai de quatorze jours.

Vous supportez les frais directs de retour de la marchandise.

Vous n’êtes responsable de toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et la fonctionnalité des marchandises.

– Fin de la révocation –


 

EXEMPLE DE FORMULAIRE D’ANNULATION

DEPUIS

Prénom nom de famille

Rue

Zip Ville                                                                                Données

eMail-Adresse

Numéro de téléphone

 

UN

CODE ALPHA GmbH

Mittelstr. 15

35274 Kirchhain

Courriel : service@code-alpha.de

 

Je révoque par la présente le contrat que j’ai conclu pour l’achat du

les biens et/ou services suivants :

Commandé le : Entrez la date

Reçu le : Entrez la date

Description des marchandises et quantité

>

>

>

>

>

Motif de la révocation (informations volontaires) :

>

>

 

Signature (uniquement lors de l’envoi de lettres)

– Fin du formulaire d’annulation d’échantillon –

 


 

CODE ALPHA GmbH – Mittelstraße 15 – 35274 Kirchhain – www.code-alpha.de

 /